プロフィール
アシュタンガヨガにはまり日々奮闘中(たまにサボるが・・・) たまにピラティス、オープンウォターとかもする。
オセロゲーム

気になるもの
最近の記事
カテゴリー
リンク
月別アーカイブ
RSSフィード

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

K's Diary by ルー語変換

最近流行りのルー語。
ついにこんな変換できるものが現る。その名もルー語変換(そのまんまだよ。)
自分のブログのアドレスを入れるとあなたのブログがルー語に。何とルー大柴公認と言うじゃないの。

ちなみに私のブログはルー語変換すると・・・・こんな感じ。

英語に変わるもの全て変換されてるので若干意味不明に・・・・
と思うとあのブログすごいよなぁ~理解できるし。

ルー語変換はこちら
スポンサーサイト

次へ

確かに・・・

☆nonちゃん
最近はすっかり混ざることはないが帰国したばかりの時はルー語炸裂だったよ。
私は最近英語わすれ気味でヤバいけど・・・・
なので今日も海外ドラマを英語で見る私v-410

あそこまでじゃないけど、結構英語を交えて話しちゃうなぁ~
反対に日本語を忘れてしまっている・・・慣れって怖いよね。

☆わんわんもんきーちゃん
英語になるもの全て変換されているので所どころ意味不明。やはり考えてルー語は使わないとね。

☆kaorin-nyちゃん
そうそう、私もオレゴンにいる時はそうだった。そしてなぜか通じてるからそのうち違和感無くなるんだよね。
でも日本に帰ってきた時たまに出て困ったけど・・・

あのぉ~クリックしてみたけどよくわからなかったよv-12

結構分かるもんだよ

アメリカに住んでいる日本人同士の会話ってどちらかというとこんな感じかも。業界用語は使わないけど。

「あー、それってメイクセンス~(理にかなってる)。」とか、「そうだ、社長にその件メイクシュア(確認)しておいて~」とか。日本では使わないようにしてるけど、こっちだと皆使ってるからついつい使っちゃうんだよね。通じるし。
ルー大柴、最近また人気が出てきてるの??最近のお笑い系は全然分からないよー。『おっぱっぴー!』っていうのも最近聞いたばっかし。
HGは最近テレビにあんまり出てないとか聞くし。
非公開コメント

Daily Moon

CURRENT MOON
moon phase

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

Blog List
お勧め品!
最近のトラックバック
最近のコメント
ブログ内検索
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。